Los rockeros de glam alemán Tokio Hotel, los rockeros americanos Green Day y la sensación británica Leona Lewis han confirmado su actuación en los MTV Europe Music Awards 2009 - ¡será una gala de nivel internacional! Pero antes de hablar de esto...
Hemos anunciando nuestros nominados en todas las categorías y Kings of Leon y Lady Gaga destacan con cinco nominaciones cada uno. Entra en la página de votaciones para ver todos los nominados y -lo más importante- ¡vota por quien quieras que gane!
Mientras navegas, te darás cuenta de que tres de nuestras actuaciones están nominadas a los EMA este año. Los dioses californianos del punk-rock Green Day están nominados a Mejor Actuación, Mejor Banda y Mejor Banda de Rock. Estrenaron en exclusiva el primer sencillo (“Know Your Enemy”) de 21st Century Breakdown en MTV a principios de año.
Leona Lewis, nominada a Mejor Cantante Femenina, saca nuevo álbum, Echo, y su primer sencillo “Happy” en Noviembre. Leona Lewis declaró “estoy emocionada por actuar en los EMA y hacer llegar mis nuevos temas a los fans de Europa y el resto del mundo. Me ilusiona que sea en Berlín, ¡he recibido mucho apoyo en Alemania y me hace ilusión ir!”
Y desde luego, no podemos celebrar una gala así en Alemania sin contar con sus nuevos hijos predilectos, Tokio Hotel, nominados a Mejor Banda y aclamados a nivel mundial, tanto que se convirtieron en los primeros alemanes en ganar el primer premio Hombre Lunar en los MTV VMAs de 2008. ¡Están listos para arrasar con su tercer disco de estudio, Humanoid!
Seguiremos anunciando más actuaciones, invitados y nuestro presentador en las próximas semanas...¡aquí mismo!
Tokio Hotel nominado a los EMA 09' y ademas actuarán en vivo!>
Chic@s! Tokio Hotel está nominado como Best Group compitiendo con los siguientes grupos: Black Eyes Peas, Green Day, Jonas Brothers, Kings OF Leon, votar es ilimitado, asi que pueden votar desde ahora, los premios se llevará a cabo el 5 de Noviembre En Berlín , y ademas como ya a confirmado Tokio Hotel USA , y MTV News Germany, los chicos también actuarán en vivo esa noche!!
I used to be a professional basketball player, but even I only manged THIS move once in my entire career! Unfortunately, I didn’t have a cam at hand to capture it so I guess you need to watch Guy Dupuy while he’s doing my special move...;)
Deportivo!
Solía ser un jugador de baloncesto profesional, pero yo sólo conseguí hacer ESTE movimiento una vez en mi carrera entera! Lamentablemente, no tenía una cámara al alcance de mi mano para capturarlo así que adivino que tienen que mirar a Guy Dupuy mientras él hace mi movimiento especial...
I’m sure you already heard that we’ve tried some new things with sound on our new album... synthesizer and such. This guy's certainly recommends himself for his skill with the keyboarding position! Well, Georg’s not that bad either with hitting the keys...;-)
...El nuevo tecladista de Tokio Hotel!
Estoy seguro que ya has escuchado que hemos intentado algunas cosas nuevas con el sonido en nuestro nuevo álbum... el sintetizador y tal. Este tio seguramente se recomendaría por su habilidad en la posición de teclista! Bien, Georg no es tan malo tampoco golpear con las llaves... ;-)
Bill de Tokio Hotel: castigo justo para las stalkers>
En la ENTREVISTA STAR'S LOUNGE de MSN los adolescentes hablan de su vida en el centro de atención. La fama tiene sus lados oscuros. Los adolescentes Tokio Hotel han tenido que experimentar esto después de su subida meteórica en 2005 con su propio cuerpo. Un grupo femenino de stalkers estaban a principios de año a la caza de la banda de Magdeburgo. El hecho es que ellos nunca dejarán las pretensiones de un lado, Bill (20) Tom (20), Georg (22) y Gustav (20) mientras tanto - piden justicia. "Esperamos que consigan un castigo justo para ello", dice el líder Bill Kaulitz en la entrevista STAR'S LOUNGE de MSN.
El cumpleaños de los gemelos de Tokio Hotel La tensión de las stalkers también tocó fondo por un incidente en una gasolinera de Hamburgo a principios de abril este año en el cual Tom el hermano gemelo de Bill Kaulitz con una joven. La situación se intensificó poco tiempo más tarde, después de que un miembro de la familia de los gemelos Kaulitz fue atacado violentamente. Con eso la banda en abril de 2009 presentó una denuncia en contra de sus perseguidoras.
Georg de Tokio Hotel: "Sí, tengo novia" En la entrevista con STAR'S LOUNGE Bill recuerda "el tiempo evidente". "Lo más terrible para nosotros es que no tenemos vida privada..., lo más terrible es, en realidad, con nuestras familias y nuestros amigos... Podemos manejarnos mejor. También hemos decidido conducir esta vida en público. Pero quisimos conservar nuestras familias y amigos", dice Bill.
Bill de Tokio Hotel: "Nunca encontraremos el gran amor" Hay muchas probabilidades de que los responsables rindan cuentas por su comportamiento, porque el acoso (búsqueda obsesiva) es una infracción a la ley. En Alemania esto lleva a tres años de prisión. Los jóvenes, sin embargo, reconocen el hecho de que ellos pueden enamorarse de una fan.
Bill Kaulitz: Entonces escribí los nuevos hits para Tokio Hotel "Creo, que esto puede pasar otra vez. Entonces correctamente uno está nunca está seguro de ello. Pero tratamos naturalmente de seguir simplemente. Está claro, uno no puede venirse abajo por ello. Pero estas naturalmente son las cosas poco bonitas que pueden pasar una y otra vez. Creo, que esto es una cosa que se lleva con el éxito, lamentablemente", dice Bill.
"Las fans francesas conocen muy bien nuestra música", Tokio Hotel>
Durante más de un año y medio que no había oído hablar de Tokio Hotel en Francia. Sin embargo, el grupo no ha renunciado a la música y ha sacado el 5 de octubre, el álbum multilingüe, Humanoid .
Se reúnen en Plaza Athenee, el mediodía del jueves en una entrevista con la banda alemana Tokio Hotel. Un acontecimiento, ya que los cuatro chicos rara vez se detienen en París. Ante el palacio en París, las chicas de 10 a 15 años esperan en la acera bajo la lluvia, una visión de sus ídolos.
Acamparon bajo las ventanas de los músicos que han escogido sus habitaciones en el primer piso, donde las conversaciones están vinculadas a un ritmo frenético. Mientras que su última obra, Humanoid, se espera para el próximo 5 de octubre, el cuarteto germano intenta crear ruido y hacer hablar de él de nuevo después de un año y medio de ausencia en Francia. Con un disco grabado en Inglés y alemán, Tokio Hotel está tratando de renovarse a sí mismo pero no en los colores.
¿Fenómeno efímero o boy-band a largo plazo? La asistencia de los próximos eventos lo dirá, pero la multitud de fans cuando viajan es muy tranquilizador. Una reunión con el grupo durante una entrevista realizada por sus líderes, los hermanos Bill y Tom Kaulitz.
France-Soir: ¿Por qué es su nuevo álbum, Humanoid, se registra en Inglés y Alemán? TOKIO HOTEL: Grabamos el álbum en dos idiomas, porque es algo que es realmente parte de nosotros. El año pasado, ya habíamos hecho una versión de nuestro disco anterior (Scream). Ahora bien, esta dualidad se repite. Alemán e Inglés son dos idiomas que queremos y sobre todo no quería renunciar a él. La verdadera novedad es que habrá dos discos, uno de Inglés y otro de habla Germana. Así que tuvimos mucho más trabajo en Humanoid.
F-S: Un álbum en Inglés, así es una forma de destino en el mercado de EE.UU. ... TH: No queremos que la gente elija entre el alemán y el inglés. Y no podíamos pedir a la gente que aprendiese nuestro idioma para entender nuestras canciones. Hasta entonces, nuestras pistas tienen buen mercado en Francia. Aquí, nuestros fans están familiarizados con nuestra música.
F-S: Han rodado su nuevo clip, Automatisch (en alemán) y automatic (en inglés), en Sudáfrica. ¿Qué recuerdan de esta experiencia? TH: Efectivamente hemos tardado cinco días, fue muy frío cuando estábamos en el desierto. Este destino evoca para nosotros un magnífico escenario, no nos ha decepcionado. Esta película representa realmente el universo de nuestro grupo.
F-S:Estuvierón rodeados de grandes anglosajones para este disco como The Matrix (Korn), Guy Chambers (Robbie Williams, Kylie Minogue, Texas), Desmond Child (AEROSMITH, Bon Jovi, Ricky Martin, Kelly Clarkson, The Rasmus). ¿Cómo fue esta colaboración? (Bill habla): Hemos estado trabajando con los productores que trabajamos en nuestro álbum anterior. Pero lo que es nuevo es que Tom y yo co-producimos Humanoid. Para este disco, hemos escrito las letras, compuesto la melodía y realmente trabajamos con gente de renombre.
F-S: Cantando en Inglés les da un toque más rock-metal que pop-rock.¿Querían esto? TH: Los títulos siguen siendo los mismos, salvo que, de nuevo, se cantan en otro idioma, que en realidad les puede dar otro color. Pero esto no es algo que hicimos conscientemente, nuestra intención no era cambiar el estilo.
F-S: Los fans de sus comienzos eran muy jóvenes. Hoy han crecido. ¿los siguen todavía? TH:Sí, han crecido con nosotros. Esta es bueno, porque siguen acompañándonos.
Humanoid, Tokio Hotel, el 5 de octubre en Polydor, y Autoamtic, el 21 de septiembre en Polydor. Información: www.tokiohotel.com.
Nuestra opinión Buena sorpresa, la versión inglesa Automatic, el nuevo single de Tokio Hotel, suaviza los acentos guturales a los cuales nos había acostumbrado el cuarteto. De hecho, con Humanoid, las melodías han ganado un flujo de color más suave. Lejos de Schrei su primer álbum, los cambios de estilo son más tranquilos, más civilizados, aunque todavía firmemente arraigados en el rock and roll.
Los gritos de salida, encantamientos antisociales, el lado anárquico de los cuatro adolescentes que parecen haber domado a través de una obra con formato. Resto de las miradas, los vendedores y el siempre atractivos para las jóvenes, los hermanos Kaulitz, Tom llevaba trenzas y ropa anchoas, y Bill mostrando su imagen física andrógina y el estilo de pelo manga.
Discografía
Schrei, fue lanzado en septiembre 18, 2006 Polydor.
Zimmer 483, publicado en febrero 26, 2007, Polydor.
"Scream", publicado en junio 4, 2007, Polydor.
Automátic, Single, que se espera el lanzamiento en septiembre 21, 2009, Polydor.
Tokio Hotel: "Fuera de alcance!" [Entrevista Austria]>
Fenómeno! La estrella adolescente Kaulitz sobre el éxito, sexo y dinero.
Seis millones de CDs vendidos, media docena de fans adolescentes y el éxito global desde Francia a los EE.UU. (con premios MTV). Tokio Hotel es la banda adolescente más exitosa en el mundo. Ahora sigue el galardón. Para una de tres publicaciones del 30 aniversario de la revista alemana Vogue y el símbolo sexual Bill Kaulitz (20) posó para Karl Lagerfeld en el set. "He cumplido un sueño ", explica el enjambre de todas las muchachas. El 18.9 el nuevo hit Automatisch y el 2.10. el CD Humanoid. La entrevista de Austria con las estrellas adolescentes más grandes de la actualidad:
AUSTRIA: superestrella con 20... Bill Kaulitz: Uno disfruta de ello, aunque mi vida sea totalmente irreal: Ya con 15 años, no podía ir de forma espontánea a la puerta o comprar normalmente. También no sé cuánto cuesta un pedazo de la mantequilla o una hogaza de pan. Sé que debería ser de un modo diferente y podría, pero para mí esta vida es solamente la normalidad.
AUSTRIA: ¿Cuál es la razón de su éxito mundial? Kaulitz: No hay ninguna receta, tratamos sólo de estar bien, pero probablemente se encuentra en nuestro olor corporal. Sin embargo, debo seguir siendo un músico, de otra manera, nada sería en absoluto. ¡Realmente, nada!
AUSTRIA: ¿No se hace la promoción a veces demasiado pesado? Kaulitz: ¡No! el tour ni siquiera es suficiente. Los gritos nunca pueden ser bastantes y sería de una manera extraña si esto parase.
AUSTRIA: estás considerado para millones de adolescentes como un símbolo sexual? Kaulitz: Para nada! No estoy de pie delante del espejo pensar "Oh tío, eres un sex symbol". Me veo bien. No exagero, es bonito y maravilloso.
AUSTRIA: También fuiste escogido como "la mujer menos sexy"... Kaulitz: Encuentro esto gracioso. Puedo reírme de mí.
AUSTRIA: uno tiene después de cuatro años como estrella del pop adolescente mucho dinero como para ser rico? Kaulitz: No, lamentablemente, todavía estoy muy lejos de ello. Un programa de televisión o una portada en la Bravo no trae ninguna riqueza. En el negocio de la música uno no puede hacerse multimillonario. Si uno quiere hacerse rico correctamente, hay que tener una carrera profesional de fútbol o hacerse corredor de coches. Con la música esto no es así.
Dream Up: Qué hacíais durante esta ausencia larga? Tom: Hasta finales del año pasado, nosotros viajábamos aquí y allí por el mundo. Después de esto volvimos a Alemania para preparar este cuarto álbum en el estudio. Todo fue muy rápido incluso si el público siente como que ellos nos esperaron durante mucho tiempo.
DU: Conseguísteis la oportunidad para continuar las vacaciones este verano? Georg: Lamentablemente no. Desde la liberación de nuestro primer álbum Schrei (So laut du kannst) en junio de 2006, nosotros tenemos poco descanso. Entre la promoción, tours, y la grabación en estudios, la planificación está bastante llena desde hace tres años hasta ahora. Bill: Pasamos nuestro tiempo viajando, cuando nosotros tenemos una pausa de uno o dos días volvemos a Alemania con los que están cerca de nosotros. Es en Magdeburgo, un pueblo diminuto donde crecimos y recargamos nuestras pilas.
DU: No teneis miedo que ciertos fans se distancien de vosotros? Bill: No tenemos miedo de nada. Los fans de Tokio Hotel están siempre presentes y muchos todavía siguen con nosotros hoy. Es para aquel público que nosotros hemos estado ausentes durante mucho tiempo, de modo que nosotros pudiéramos ofrecerles algo digno de su apoyo. Georg: Por otra parte, no podemos forzar a la gente a que le gustemos. Si nuestro nuevo álbum seduce al público, todo va a ir bien…
DU: En qué estado de ánimo llevais el estreno de esta cuarta obra, Humanoid? Tom: La presión es la misma como en los álbumes anteriores. Esto siempre se acentúa en el estreno de un nuevo disco. Estamos entre el miedo de la decepción y el impulso incontenible de seducir. Bill: Y para hacerlo peor, los medios de comunicación tomaron parte en las noticias. Por todas partes, la gente hablará sobre la liberación de este nuevo álbum como un gran acontecimiento. Ahora, más que nunca, la gente nos espera en la esquina…
DU: Por qué llamásteis al álbum, Humanoid? Gustav: Humanoid es una bonita palabra para mostrar como de humanos somos nosotros, detrás del surrealismo, el aspecto casi irracional, de nuestro éxito. Ese título abre un nuevo capítulo en la historia de la banda.
DU: En qué contexto hicisteis la grabación? Bill: Esta obra es el resultado de un trabajo meticuloso. Grabamos en los estudios más grandes de Alemania, pero también en los EE.UU.; concretamente en Miami y L.A Tom: Colaboramos con grandes nombres en la producción como Guy Chambers que trabajaron con Robbie Williams, Kylie Minogue. Red One conocido por su colaboración con Lady Gaga y Desmond Child que trabajó con Aerosmith, Bon Jovi, Ricky Martin, Kelly Clarckson y The Rasmus.
DU: Es el reflejo del nuevo estilo musical de Tokio Hotel? Bill: Sin pretender revolucionar los códigos de la música, Humanoid define perfectamente el estado musical en el que se encuentra la banda. Un sonido que es más rock y maduro. La influencia del electro es también más marcada que antes. Tom: Desde un punto de vista musical, hay mucho bajo, batería y guitarra. Pero el instrumento que domina es el sintetizador. Esto trae una nueva dimensión cósmica inspirada por la ciencia ficción.
DU: Hablando de esto, qué sentido dais a vuestra portada del álbum? Georg: Quisimos que aquella portada reflejara todas las canciones. Es por eso que tomamos la cara de Bill, imaginándolo como un conejillo de Indias de una experimentación futurista. Él aparece totalmente robótico, metálico y frío. Tres años de reflexión eran necesarios para la elaboración de aquella imagen visual. Bill: Aunque el papel del líder del grupo se me ha otorgado con el tiempo, esto me hizo estar molesto por aparecer solo en la portada. No procuro ponerme por delante o eclipsar a Tom, Gustav y Georg. Pero al final, estoy satisfecho por el resultado visual. A través de mi, es todo el grupo quién se expresa.
Foto de Tom: " Foto de Bill: "Uno de nosotros tiene novia."
DU: En qué formatos saldrá este nuevo paquete? Bill: Fieles a nuestros hábitos, Humanoid será lanzado en dos versiones: una en alemán y una en inglés. Propondrán el disco en tres ediciones: el fan pack limitado, la edición de lujo, y la edición estándar. Y desde luego, la descarga legal.
DU: Por qué escogisteis Automatisch como primer single? Tom: La opción del sonido de rock en la canción fue como una evidencia para nosotros cuatro. Esto representa perfectamente la nueva orientación musical del grupo. Aquella canción es divertida, Bill y yo la compusimos en dos horas. El texto y la melodía vinieron a nosotros con una facilidad desconcertante. Desde principio, nosotros teníamos la intuición de que el primero single sería este y no otro. Georg: Además, el clip de Automatisch es simplemente magnífico. Los shoots tuvieron lugar en Sudáfrica y duraron cinco días. Nosotros estábamos en medio del desierto, congelados. Allí, cuando el sol se va, las noches son glaciales. A pesar de aquel pequeño problema meteorológico, Sudáfrica y sus paisajes grandiosos son inolvidables.
DU: De dónde viene vuestro cambio de look? Tom: Después de tener rastas durante nueve años, tenía ganas de cambiar. Entonces me corté el pelo realmente corto porque mi antiguo peinado era imposible de deshacer. Después de esto esperé a que creciese, y luego intenté el tipo afro de extensiones para divertirme. Ya que ellos no parecieron quedar mal en mí, las mantuve. Bill: Por mi parte, dije adiós a mi pelo loco desde diciembre de 2008 para un peinado menos excéntrico. Tengo extensiones de rastas blancas y negras. Tom me toma el pelo diciendo que copié su antiguo look (risas!) Gustav: Simplemente decido llevar gafas para ver mejor. Pienso que ellos me dan una mirada de intelectual, pero no es que me disguste (risas!). Estoy de acuerdo con Bill y Tom con la parte del color de pelo, me arriesgué con un color un poco más oscuro.
DU: Teneis nuevos tatuajes y piercings? Bill: Sí, tengo un tatuaje en mi costado izquierdo, debajo de mis axilas hasta mi cadera. En alemán, la frase dice: “Wie hören nie auf zu schreien, wir kehren zum Unsprung zurück” que quiere decir "Nunca dejamos de gritar, volvemos a nuestros orígenes". Gustav: Yo también tengo un nuevo tatuaje. En mi gemelo derecho, puedes leer la letra de mi canción favorita "Hurt" de Johnny Cash. Tom: Bill, Georg y yo tenemos cada uno un nuevo piercing en una parte íntima de nuestra anatomía. Que la vergüenza me prohíbe para indicar dónde (risas!).
DU: Podemos esperar un single en francés en cualquier momento pronto? Bill: Lamentablemente, no. Incluso aunque esto fuese la parte de nuestros proyectos más grandes. Para ser franco, tenemos una grabación francesa en nuestras cajas. Pero por cualquiera razón, nuestra discográfica Polydor rechaza el concretar ese proyecto…
DU: El pasado 1 de septiembre fue el 20 cumpleaños de Bill y Tom. Cómo celebrasteis el acontecimiento? Bill: A pesar de nuestra programación tan pesada, quisimos divertirnos de todos modos. Pasamos un día entero en el parque de atracciones Heidepark de Soltau, en Alemania. Reunimos aproximadamente a veinte amigos más miembros de la familia. Tom: Para evitar cualquier molestia, tomamos la precaución de reservar el parque para nosotros. Fue fantástico y nosotros pudimos disfrutar de todas las atracciones.
DU: Todos vosotros estais solteros? Bill: No. Uno de nosotros tiene novia. Los otros tres, incluyéndome estamos solteros. Georg: Ya que Bill ha encendido la mecha, lo diré. Vivo actualmente una bonita aventura con una encantadora y joven chica y cuyo nombre no diré. Ella es alemana. No diré nada más… (risas!).
Pelo grande, ojos ahumados, elegante Chic - Bill Kaulitz y su banda Tokio Hotel en verano de 2005 con "Durch den Monsun" consiguieron su primer éxito, el cantante de 20 años con su estilización extravagante se ha convertido en una superestrella. Y un icono de moda. Él diseña sus trajes para el escenario. Incluso si él no puede dibujar bien, su modista sabe lo que él quiere. "En realidad, yo con mucho gusto me pondría trajes así siempre." Y: "Sin maquillaje me siento disfrazado." Sus favoritos: David Bowie en "Labyrinth", Nena, vampiros, tiendas de segunda mano, joyería llamativa y Dior Homme. Él tiene los pantalones de la marca en variantes innumerables, también porque le encajan perfectamente. "De otra manera, hay apenas pedazos que no necesitan ser cambiadas para mí." Las tradiciones en la casa de los Kaulitz: La madre de Bill es una costurera y le adapta como una pupila varias camisetas en "piezas únicas". Recientemente el lleva tirantes, y "está totalmente loco por las chaquetas de cuero" Bill Kaulitz desde hace mucho tiempo: Sólo cientos de chaquetas de cuero cuelgan en su armario - principalmente en negro. Demasiadas para no perder de vista? "No, yo podría decir a cada una de ellas y su historia."
Felices 21 añitos te desea el Fan Club Oficial TH Chile ojala cumplas muchos años más ! y nos sigas deleitando con los demas chicos de Tokio Hotel por muchos años más también!(:
En una entrevista concedida a la publicación alemana Bild.de el cantante de la banda alemana Tokio Hotel habló de su aspecto físico y de lo que piensa sobre el amor. Bill dijo no interesarle los rollos de una noche y no tener novia. Según el joven artista, lo primero en que se fija de una chica es en sus manos y en su mirada. Además, el guapo cantante descubrió el título de la película que siempre le hace llorar. Pasa ahora y entérate de todo!!
Bill contó sobre su delgadez: "paso todo el día comiendo comida basura. Una pizza tras otra. Simplemente no puedo engordar. Y siento decepcionarte, no me provoco el vomito con el fin de mantenerme delgado."
Respecto a su visión del amor, el guapo cantante declaró: "No tengo novia y no busco rollos de una noche. Esto es algo en lo que mi hermano creo que desperdicia el tiempo. Algún día se dará cuenta de que es inútil." Lo que más le gusta son unas manos bonitas:"Mi primera mirada siempre va a las manos, y los ojos son bastante importantes”.Bill, además es un sentimental y no duda en confesar que la película The Notebook le hace llorar. Te dejamos con unos vídeos de Bill a la salida de su hotel el viernes 4 de septiembre:
Tokio Hotel rentan un parque de atracciones! [Seventeen.com]>
Cuan de cool es esto - los chicos de Tokio Hotel han Arrendado un parque de atracciones entero para el cumpleaños de Tom y Bill. Qué celos! No te hace querer estar en una banda impresionante?
Los chicos arrendaron el Heide Park Soltau en Alemania para tener un cumpleaños a lo grande con 20 de sus amigos más cercanos y parientes.
Dice Tom, "no omitimos un paseo solo: montaña rusa, cataratas salvajes y nada más que girar." "Este siempre era uno de nuestros sueños desde la niñez, tener un parque de atracciones solamente para nosotros," dijo Bill. "Nada de largas colas, ninguna espera y nosotros podemos subir a la montaña rusa tantas veces como queremos. Esto es lo que hemos estado soñando desde que nosotros éramos jóvenes. Era así de jodidamente asombroso."
Lo apostamos! Esto seguro que es divertido! Podemos conseguir ser la próxima vez invitados?
BRAVO: en el exclusivo concierto de vuelta de Tokio Hotel>
Han vuelto! Los fans han estado esperando desde hace más de un año! Por fin, Tokio Hotel ha vuelto a los escenarios y BRAVO estuvo allí... Después de 440 días de libertad en Alemania para Tokio Hotel, los chicos nos dieron un concierto y finalmente las fans pueden celebrarlo. Bill Kaulitz (20), Tom Kaulitz (20), Georg Listing (22) y Gustav Schäfer (20) dan un concierto de reaparición exclusivo en Colonia ante más de 1000 fans felices. - incluyendo a los fans que ganaron con el sorteo de BRAVO.
"Nos alegramos totalmente de tocar, por fin, otra vez para nuestros fans alemanes", explica Bill en la entrevista a BRAVO. "Sin embargo, esto es también un principio relajado por eso hacemos una sesión acústica - sin mucho espectáculo. "Sin embargo, también para ello Tokio Hotel tuvo que ensayar: "Nosotros teníamos poco tiempo para ensayar", explica Tom. "Por la noche nosotros siempre nos reuníamos para preparar las canciones. Ha sido un largo tiempo desde que tocamos por última vez" incluso Bill se había olvidado de sus propias letras: "Hemos trabajado durante 1 año con nueva música y esto es realmente una gran tarea recordar todas las cosas viejas también." Tokio Hotel había indicado algunos deseos al organizador Nokia: "Nuestra lista es larga siempre. Escribimos siempre como 500 bebidas energéticas ", dice riéndose Tom. Aparte de esto ellos necesitan: mucha fruta, un molde para hacer barquillos y una cafetera. La tormenta empieza a las 19.00h en el escenario y comienza "Übers ende der Welt".
Los fans se entregan totalmente. "Los hemos echado de menos"; dice Bill. Y comienza el nuevo single "Automatisch" en versión balada, el público del O2world de Colonia se entrega completamente! Y aunque la canción se lleva escuchando sólo desde hace pocos días, los fans pueden cantarla de principio a fin.Impresionante! Con "In die Nacht" Tokio Hotel dice adiós después de 6 canciones: "A principios de 2010 volvemos otra vez", promete Tom " Entonces volveremos con un gran tour!”
Tatuaje de Gustav en la pantorilla
Los fans discuten por Internet: Gustav (20) de Tokio Hotel tiene un nuevo tatuaje? Lo sé. Sí - en su pantorrilla derecha. Esto dice:
what have I become? my sweetest friend everyone I know, goes away in the end and you could have it all, my empire of dirt
I will let you down, I will make you hurt
if I could start again, a million miles away I would keep myself, I would find a way
En español:
En que me he convertido mi dulce amigo? Cada uno que conozco desaparece al final. Y tú podrías tenerlo todo. Mi imperio de suciedad. Te defraudaré. Te haré daño. Si pudiera empezar de nuevo. A un millon de millas de distancia. Me gustaria mantenerme, y encontraría un camino”
Entrevista Exclusiva a Bill & Tom: Nunca nos hemos sentido realmente normales [Berlinonline.de]>
Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel en una conversación sobre la extrañeza, soledad, tristeza, la alegría en el trabajo y su nuevo álbum "Humanoid"
Un "Diamante Record" de Francia, el premio de un recién llegado en los MTV Video Music Awards en Nueva York, así como cuatro premios en los MTV Latin Music Awards en México. La historia del éxito de Tokio Hotel en el extranjero durante los dos años pasados no tiene precedentes para una banda alemana. Ahora el 2 de octubre aparece el nuevo album de Tokio Hotel "Humanoid" - por primera vez por todo el mundo en inglés y en alemán. El próximo martes los gemelos Tom (guitarra) y Bill Kaulitz (voz) cumplen 20 años.
Bill, Tom hace dos años Tokio Hotel apareció en los MTV Europe Music Awards in Munich en su primera escena de TV e irradió por todo el mundo pero los alemanes los silbaban. Periodistas extranjeros me preguntaron, por qué los compatriotas abucheaban a su propia banda. ¿Qué tienen que contestar? Bill Kaulitz: Yo habría dicho que en Alemania la percepción de Tokio Hotel es otra. Debido a que vivimos aquí y también hemos comenzado aquí, a la edad de 15 años, es diferente que en otros países, donde, aunque sea la misma música, pero sólo se pone en marcha hasta dos, tres años más tarde. Es solamente difícil de saltar tu sombra y decir: "Sí, creo que la música es buena a los 15 años." Y por fin uno tiene un éxito envidiable. Tom Kaulitz: Exactamente, el éxito sin envidia simplemente no existe.
Piensan que es el típico alemán? Bill: Sí, sin embargo, creo, que esto se desarrolla cada vez más en la dirección que uno puede estar también contento por nosotros. Ya observamos estas tendencias. Esto es apasionante. Pero reacciones violentas nunca eran de todos modos nuevas para nosotros. Y francamente, esto también es siempre un desafío cuando pasa. Si estoy de pie sobre el escenario, y la gente abuchea, entonces es lo primero de todo el estímulo. Por lo tanto, no vas a estar triste. Pero piensas: OK! entonces debo dar aún más gas, de modo que esta gente también piense bien.
Al mismo tiempo, Dave Grohl de los Foo Fighters, después de la actuación, fue tras su batería Gustav y le dio un golpecito de aprobación en el hombro. Tom: Precisamente esa misma tarde diversas personas se nos acercaron y nos dijeron: Estuvo genial. Bill: Sí, así es. Hay otras bandas que no se enteran de lo que pasa en Alemania y nos podrían pillar desprevenidos. Jay-Z estuvo viendo nuestro show en Los Angeles y después estuvo comiendo con nosotros. Ahí ya nos sentimos honrados.
El interés general en ustedes también tiene sus lados negativos. ¿Les da miedo que el éxito por el cual trabajarón limite su espacio libre personal más adelante? Tom: Yo creo, que ya hemos llegado al límite, ya no puede ser mucho peor. Bill: Sí, es una cosa que viene con el éxito. Pero también somos un poquito adictos al éxito. Uno siempre quiere más.
Cuándo disfrutarón por última vez el estar en un sitio sin ser identificados? Bill: Cuando estábamos por primera vez en América, a principios del 2008, cuando tan sólo estaban en nuestra puerta. Ir sin guardaespaldas por la calle, eso era genial. Pero a la vez uno se dice “Como sea, quiero que la gente de aquí también conozca a nuestro grupo y nuestra música.”
Entonces, ¿dónde podrian hacer sus vacaciones despreocupadamente? Bill: Probablemente en Australia. Allí aún no somos nada. Tom: Sin embargo, hemos recibido reacciones de cada país. Incluso de Japón y Australia, aunque todavía no hemos publicado nada allí.
Sy nuevo disco se llama “Humanoid”. ¿Se refieren a sólo humanoides, es decir sólo a vida humana? Tom: Hemos crecido en la provincia más profunda. Nunca nos hemos sentido completamente normales, siempre hemos sido lo más humanos. Actualmente hay pocos sitios en los que sentimos que podemos confiar y relajarnos. En realidad, el sentimiento aparece sólo en casa, y allí tan sólo estamos unos 20 días al año. Y, a parte de esto, también tiene un sentido de que uno se siente más bien un poquito extraño.
De un modo triste, o? Bill: Sí, a veces. Sin embargo Tom: Por otro lado, nos hemos acostumbrado completamente a eso. Como ya he dicho, es un sentimiento que ya estaba antes de nuestra carrera, siempre ahí.
Su productor David Jost recientemente te describía, Bill, como el chico oscuro y melancólico del grupo. ¿Han contribuido a eso las noches solitarias en los hoteles? Bill: Esas noches lo han reforzado. Pero creo, que siempre he sido así. Sí, sin embargo. (Mira a su hermano) Tom: ¡Sí, por supuesto! Bill: No quiero contarlo todo siempre de forma bonita. Justamente este año pasado se veía claramente para cada uno lo que cada uno se llevaba para su vida privada, qué cosas podían pasar. Entonces es cuando hay que considerar si esto vale. Para mí era esto, y aun lo es. Como los momentos en los que estoy en el estudio, tomo una canción y me digo: “Evidentemente, mi ocupación es ser cantante. Con ello puedo ganarme mi dinero. Y no necesito trabajar de algo que no me guste.” Muchos no pueden decir esto, tengo mucha suerte respecto a eso.
Y no temen que la vida tenga en ustedes efectos similares a los de otras estrellas del panorama? Bill: Si me pongo en la situación de artistas que son adictos a las pastillas o tienen depresiones, lo entiendo más que no en el caso de la gente que no lleva este tipo de vida. Pero simplemente estoy tremendamente feliz de tener a Tom. Así siempre estoy con alguien de la familia. Y ahora como grupo llevamos casi diez años juntos y nos conocemos muy bien. Para Michael Jackson o Britney Spears o todos los demás artistas solitarios, seguramente todo esto es bastante más complicado.
Cuáles son entonces las posibilidades de que cumplas el sueño de encontrar a tu chica entre todas las ofertas? Bill: Por supuesto, uno espera. Yo siempre digo: ¡En realidad, esta es sin duda la única razón por la que uno puede levantarse por la mañana! ¡Quiero ser amado! Encontrar el amor, porque sino todo lo demás no tiene sentido. Tenemos nuestras familias y amigos que son cada vez más importantes. Pero, por supuesto espero que el amor llegue. Aunque al mismo tiempo, sé que no es realista que pudiese suceder en mi vida. En los últimos cinco años, desde que surgió Tokio Hotel, apenas e tenido alguna relación. Pero espero la gran oportunidad. Tom: Sin embargo también tenemos que decir que apenas salimos por la puerta.
Has sido capaz de establecer contactos con las bellezas de Hollywood, pero ya has llamado alguna de Los Angeles? Tom: Los números de teléfono no faltan. Tengo tantos en el móvil que no podría llamar a muchas ni siquiera en un día. Bill: El problema es que nunca llegas a conocer a nadie realmente. Todo es superficial. Y es todo muy rápido. Muchos piensan que surge algo en los eventos. Pero no es así en absoluto. Incluso cada uno tiene su propia película. Cuando se han ido las cámaras, cada uno corre a su camerino y ya esta. Tom: Tal vez un intercambio de opiniones en los números, pero eso no es suficiente. Bill tiene dinero, ya que no en todos modos. Y conmigo es suficiente para una noche. E incluso si quieres ir más en serio en algún momento, no tienes oportunidad. Estas un día en una ciudad y al siguiente estas en otro lugar. Bill: Sí, yo necesito una chica que entregue toda su vida. Y este dispuesta a vivir su vida conmigo.
Pero entonces sí sería algo interesante, ¿verdad? Bill: No necesariamente. Por supuesto, tiene que tener su propia personalidad, pero también estar dispuesta a unirse a la locura que tengo durante todo el día. Creo que esto es duro. Por todo el amor. Tom: Es necesario pensarlo bien, darlo todo por una vida que apenas conoces o a algo así.
Las estrellas del pop andrógino, por lo general aun siguen gustando a las chicas porque son inofensivos. ¿Bill eres inofensivo? Bill: No lo sé, pero es muy posible. Se dice por otra parte, que las mujeres son tontas. Y sí, he notado con mi hermano una y otra vez, que funciona. (Lo dice con sarcasmo, porqué no da crédito a que las mujeres caigan una tras otra rendidas a los pies de su hermano, no es ningún comentario ofensivo contra las mujeres.)
------------------------------ "Quiero ser amado!" Bill Kaulitz ------------------------------ "Nos cuesta salir por la puerta." Tom Kaulitz ------------------------------
Foto: El 2 de Octubre aparece de nuevo, después de dos años, el nuevo álbum de Tokio Hotel, “Humanoid” Su primer sencillo, “Automatic” sale el 18 de Septiembre La banda tiene 6 millones de fans en todo el mundo así que ahora para Bill y Tom las ventas son universales.
Welt Online: Entrevista exclusiva a Bill y Tom sobre la fama>
"Ser adulto es relativo"
Niños, el tiempo pasa volando: Las estrellas adolescente de Tokio Hotel Bill y Tom Kaulitz hablan de peleas, con 15, compras por separado, y por qué ellos prefieren hablar de los abuelos.
"Bill Kaulitz nunca entra en términos ordinarios a casa," dice la mujer de la discográfica. El tiempo en la máscara por lo tanto siempre debe ser calculado en citas. Y cuando el pequeño joven está de pie delante de ti, consigues una idea leve de cuanto el tiempo él necesita para su aspecto. Entre el pelo con rastas negro y rubio, una composición de línea blanca y negra embellece sus párpados, y sus uñas estánadecuadamente pintadas. Las manos en guantes de cuero tienen la dificultad de arreglar la masa de las cadenas que son conectadas a su camisa negra. Su gemelo Tom se sienta al lado de él, en un sofá en una habitación de hotel con paredes rosadas pintadas. Se imagina a sí mismo como un rockero de la calle con una chaqueta de cuero y pelo trenzado. No menos lujoso, pero notable. Dos jóvenes bastante normales con disfraz de estrellas del pop.
Welt am Sonntag: Bill, Tom, ambos cumplís años el 1 de septiembre, qué deseais?
Bill: Quiero estar junto con mi familia, ver a mis amigos y tomar café. Me gusta el café, bebo mucho. Y me gustaría una ronda del café con tartas de nata. Y sería grande si cada uno que fuesen personas mayores de 60. Así, una verdadero fiesta de café. Tom: Tienen conversaciones que están completamente fuera de lugar. Ellos tienen pensamientos bastante diferentes. Esto sería grande, cada domingo una fiesta de café.
Welt am Sonntag: ¿Tienes algún deseo material? Bill Kaulitz: No lo tengo.
Welt am Sonntag: Un nuevo coche, tal vez? Tom Kaulitz: Pienso, que no hay nadie que me diese algo físico como un regalo. Pero seguro, yo sería feliz con un nuevo coche.
Welt am Sonntag: Vais a cumplir 20. Sois adultos? Bill Kaulitz: Creo que nunca creceré. Pero crecer es relativo. Ya pensaba cuando yo tenía 13 años que podía hacer lo que quería. Entrar en Clubs y beber alcohol - yo siempre me sentía más mayor de lo que realmente soy.
Welt am Sonntag: Vía la enseñanza a distancia termináteis la escuela secundaria y os premieraon por un funcionamiento en particular bueno. Bill: Esto es casi embarazoso, verdad? Welt am Sonntag: Un poquito. Bill: Tom y yo odiamos ir a la escuela. Era el peor momento en nuestras vidas. Me compadezco de cada uno que va a la escuela.
Welt am Sonntag: Qué era tan malo? Tom: Sobre todo fuimos escandalizados debido a nuestro aspecto en la escuela. Pero pienso que lo peor de todo es, la personalidad de cada uno que es totalmente suprimida en la escuela. Bill: Tom y yo fuimos separados en dos clases diferentes por motivos disciplinarios en el 7º Grado. Nosotros éramos niños realmente rebeldes, y casi fuimos expulsados de la escuela. Pero no debido a drogas o peleas. Sino debido a discusiones, hasta las cuales los profesores simplemente no llegaban. Y luego te dabas cuenta que la pedagogía es demasiado corta en la educación de un profesor. Mucha gente simplemente resbala en el estudio porque ellos no ven ningún otro camino. Pero si quieres ser un profesor, realmente tienes que quererlo y tienes que tener pasión para este trabajo.
Welt am Sonntag: La mayor parte de vuestros fans os toman como modelos a imitar. Existen valores que deseais transmitir? Tom: Realmente no pensamos en nosotros como modelos a imitar.
Welt am Sonntag: Pero lo ejemplificais un poquito. Sois conscientes de esto? Tom: No, muy a menudo no. Tienes que liberarte de esto. Tenemos un espacio muy limitado de todos modos. Quiero prestar atención a cualquier caso, incluso ahora que yo no uso malas palabras en las entrevistas.
Welt am Sonntag: Pero vosotros, por ejemplo, apoyásteis una campaña de Anti SIDA. Tom: Desde luego, a veces tratamos de defender las cosas que pensamos que son importante. Pero al final: Odio esta "Posición de modelo a imitar".(Se refiere a la gente que siempre los toma como un ejemplo, señalando los dedos en ellos...). No quiero convertirme en algo como esto.
Welt am Sonntag: Votareis? Tom: Uhm, sí. Vamos a ver. Bill: Entonces, en cualquier caso, la primera vez.
Welt am Sonntag: Cuál es el porcentaje de normalidad en vuestra vida? Bill: 1%.
Welt am Sonntag: Os pasa lo mismo como con las estrellas internacionales, que no podeis ir de compras? Tom: Sí, absolutamente. Cuando comenzamos a hacer música, nosotros estábamos en una edad donde nuestros padres compraban todo para nosotros - ahora estamos en una edad donde tenemos que hacer esto por nosotros mismos pero no podemos. Bill: Parece cool tener a un ayudante, a quién le dices todo lo que quieres. Pero también me gustaría escoger mi Yogur yo solo. Tom: En EE.UU, hay también supermercados, que están abiertos 24 horas al día. Tú puedes ir allí a las cuatro de la madrugada, cuando nadie más está allí. Una vez anduvimos en el departamento de juguetes, y compramos todo. Pistolas con flechas o coches teledirigidos. Bill: Y luego disparamos a los coches con las flechas. Totalmente ridículo.
Welt am Sonntag: Y cómo comprais vuestra ropa? Por lo general por Internet o por catálogos. Totalmente aburrido. Pero a veces tienes que saltar sobre tu propia sombra. A la mierda! si los fotógrafos y los fans están fuera de las puertas. A veces tienes que salir, necesita este trocito de normalidad para vivir.
Welt am Sonntag: Qué hay en tu lista de deseos? Bill: En realidad, cada año hay algo nuevo. Y debo admitir que es bastante larga. Pero estamos en casa tan raras veces, que siempre tratamos de hacerlo tan cómodo como sea posible. Las cosas más importantes son el café y verdaderas mantas en los hoteles. Estas mantas de lana son las peores. Te hacen parecer estar en un campo. Lo que es más importante para mí, es una verdadera manta y una almohada.
Welt am Sonntag: Todavía tiene amigos normales del pasado? Bill: Sólo del pasado. En el tiempo de Tokio Hotel no llegamos a conocer a ningún nuevo amigo porque realmente no podemos llegar a conocer el uno al otro. Cada uno que nos encontramos, ya tiene una opinión sobre nosotros.
Welt am Sonntag: Sois muy cautelosos con la acción de poneros en contacto con nueva gente porque a menudo sois engañados? Tom: Sí, la mayor parte de las veces. Nosotros habíamos tenido experiencias extremas al principio de nuestra carrera. Con 15 años nosotros estábamos en cada after show party y, desde luego, hemos estado bebiendo alcohol. En aquel entonces era lo siguiente: Bebías un sorbo de alcohol, y luego al día siguiente los redactores llamaban a la Oficina del Bienestar Juvenil queriendo suspender el proyecto(Con el proyecto se refiere a su carrera como Tokio Hotel) completamente.
Welt am Sonntag: Pero probablemente estais entrenados en como tratar con tales situaciones. Tom: No, nunca lo hicimos. Y no quiero a alguien que me diga como yo debería responder a las preguntas. Bill: Tienes que aprender esto por ti mismo, y vivir con el hecho que a veces también cosas malas son escritas sobre ti en los periódicos.
Welt am Sonntag: Conseguísteis apoyo psicológico en tales casos? Tom: Nuestra familia y amigos son nuestro apoyo psicológico. Yo podría imaginarme conseguir la ayuda de un profesional, pero hay problemas con el tiempo otra vez. Puedo entender, cuando la gente hace esto. El problema es que no creo en ello. Tom: Yo también, siempre creo que soy más inteligente que el psicólogo mismo. Bill: Exactamente. Todo que te digo, te lo digo deliberadamente, porque este es mi problema. Y luego el psicólogo diría: Sí, tienes que tomar algún tiempo para pensar en ello. Y luego pienso para mí: Bien, yo también sabía esto antes.
La entrevista de cumpleaños oficial a Bill de Tokio Hotel>
Hoy los gemelos más famosos de Alemania Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel celebran su 20 cumpleaños!
En sólo cuatro años ellos surgieron de Magdeburgo y se convirtieron en el grupo de rock alemán con más éxito mundial, vendiendo más de seis millones de CDs, tocando con entradas agotadas el mundo entero.
BILD tuvo una entrevista íntima con Bill Kaulitz. La estrella de rock habla.
Su reflejo "Por las mañanas no me miro al espejo y digo: Wow, que hot eres!. Tengo una relación normal con mi cara y mi cuerpo. Me siento bien."
Su figura delgada "Puedo comer casi exclusivamente cosas poco saludables y una pizza tras otra. Y no gano peso... Tengo que decepcionarlos, no vomito para estar delgado."
Su fortuna "Ganamos buen dinero, sin embargo, no somos ningunos multimillonarios, como muchos creen. Tenemos cantidades sumamente grandes de no ganar dinero. El noventa por ciento de los contratos de publicidad que nos ofrecen los cancelo porque encuentro las marcas o los productos malísimos. Me gusta hacer sólo cosas con las que yo me siento bien."
Sus objetos de lujo "Gasto mucho dinero durante las vacaciones, esto es ya de enfermos, en realidad es completamente exagerado. Pero desde que tengo unas vacaciones tan pequeñas, quiero dejar que me vaya todo correctamente bien."
Sus símbolos de estatus "Cuando me gradué en la escuela secundaria me compré un "Rolex" aunque no me interesen los relojes en absoluto. Encontré simplemente divertido tener un Rolex con 18. En realidad, totalmente estúpido."
Su vida sexual "No tengo novia y sexo sin amor no es nada lo mio. Con ello mi hermano debería pasa su tiempo. Algún día él se dará cuenta que todo esto de follar así no le aporta nada ."
Sus preferencias "Me encantan unas bonitas manos. Siempre miro primero las manos. Y los ojos son bastante importantes. El color de pelo completamente no me importa."
Su soledad "Si estoy después de un concierto sólo en mi habitación del hotel, a veces no sé qué hacer conmigo. Entonces de repente todo es bastante tranquilo."
Sus compañeros de cama "Mis cuatro perros duermen conmigo en la cama. Yo nunca podía dormir sin ellos. Cuanto más cerca estén de mí, más bonito es. Yo sólo puedo aconsejar a todos: lleven a todos sus perros a la cama!"
Sus sentimientos "Debo admitir, hay películas que me hacen llorar, por ejemplo, "Wie ein einziger Tag". Ahora muchos probablemente piensan: Hah, nosotros sabíamos eso, es un gay que llora viendo la tele.
Sus errores "Creo, que puedo ser agotador. A veces soy bastante pesado con lo que digo. Entonces pienso después, que no debería hacerlo."
El final de su carrera " Después de mi operación de las cuerdas vocales el año pasado yo tenía ganas de dejarlo todo. Pensé: Oh Dios, nunca otra vez estará mi cara en las cámaras. Pero para mí sólo está la música. Si hiciera ahora una educación, yo no sabría en qué dirección."
Sus miedos "Generalmente tengo miedo de que que le pase algo a una persona que es cercana a mí. Incluso si algo le pasara a alguno de mis perros, yo no podría soportarlo"
Su rutina diaria "Soy totalmente un trasnochador. Durante la producción de álbum yo estaba por lo general hasta las seis de la mañana en el estudio de grabación, y luego me levantaba de nuevo por la tarde. Por lo general yo veo el mundo sólo en aeropuertos, hoteles y lugares de conciertos."
Su día a día "Desde hace años no puedo ir de compras, no puedo recordar, cuando yo estuve por última vez en un supermercado. Incluso no sé cuanto cuesta un trozo de mantequilla. De la vida normal ya no puedes hablar conmigo."
Su cumpleaños "Tom y yo queremos divertirnos en privado con amigos y familia. De noche, además, queremos alquilar una montaña rusa. No hemos ido desde hace una eternidad a una montaña rusa. Nos gustan estas tonterías."
P.S. El nuevo single de "Tokio Hotel" "Automatisch" aparece el 18 de septiembre.
Please, this needs to become reality! Please, please... Just before the opening of the auto show in Frankfurt, Germany, the first picutures of the new Lamborghini appeared. This car would totally go with batman (and me too) ;)
Por favor, esto debe convertirse en realidad! Por favor, por favor ...
Justo antes de la apertura del Salón del Automóvil de Frankfurt, Alemania, la primeras fotos del nuevo Lamborghini aparecieron. Este coche totalmente iría con Batman (y conmigo también);)
It’s not just Gustav’s birthday this week but also German VOGUE's. Just like Gustav the mag turns 30 years old ;-D and of course there needs to be a giant celebration around this event. That’s why Karl Lagerfeld took care of almost the entire content of the upcoming issue. He included pics of Claudia Schiffer, Diane Krüber and...yes, even my little borther took of his clothes for a few of the shots. Seriously, he wears a black outfit and something that’s supposed to be a hat ;) But check it out yourself...the new issue is avialable on newsstands this Thursday.
No es sólo para celebrar cumpleaños de Gustav esta semana, también alemana de Vogue. Al igual que Gustav el MAG cumple 30 años de edad;-D y, por supuesto, tiene que ser una fiesta gigante en torno a este evento. Es por eso que Karl Lagerfeld se encargó de casi todo el contenido de la próxima edición. Se incluyen fotos de Claudia Schiffer, Diane Krüber y ... sí, incluso mi hermano tomó un poco de su ropa para algunos de los shots. En serio, lleva un traje negro, y algo que se supone que es un sombrero;) Pero compruébelo tú mismo ... el nuevo tema esta disponible en los quioscos este jueves.
This is a pretty freaky way to prepare your tea. I’m more the Caramel Macchiato type but this sharky makes me want to brew myself a Green Sencha real soon... Esta es una manera muy freaky para preparar el té. Yo soy más del tipo Caramelo Macchiato Sharky pero esto me hace querer a mí mismo un brebaje verde Sencha muy pronto...
The video shoot in South Africa already happend a little while ago and now we can finally have a look at the end result of the Automatic / Automatisch video. That was tons of work but we think it was totally worth it. What do you think about our new video....let me know in the comments.
La grabación de vídeo en el sur de África ya paso hace un rato y ahora por fin podemos tener una mirada del resultado final de automátic / Automatisch video. Eso fue de toneladas de trabajo, pero pensamos que valio totalmente la pena. ¿Qué piensas acerca de nuestro nuevo video .... háganmelo saber en los comentarios.
31.08.2009 You’ve got to have some balls! He just goes through with it from the beginning to the end....sometimes you just have to do it, no matter how stupid it is. And tada – in an instant you’ve got an audience of millions of people, same here.... :-P Anyway, pay attention to the people in the background – they’re the real highlight of this vid!
Él solamente va através con ello desde el principio hasta el final... a veces solamente tienes que hacerlo, no importa como de estúpido seas. Y tada - en un instante conseguiras una audiencia de millones de personas, aquí mismo...:-P De todos modos, presta atención a la gente del fondo - ellos son el verdadero toque de luz de este video!
31.08.2009 Clap your hands! Aside from my laptop, a guitar and a large cup of coffee I also have another item on my desk. When Bill is not around to applaud for my brilliant ideas, I simply have to do it myself ;)
Aparte de mi computadora portátil, una guitarra y una gran taza de café también tengo otro punto en mi escritorio. Cuando Bill no está cerca para aplaudir por mis ideas brillantes, yo simplemente tengo que hacerlo yo mismo;)